한국에서도 종종 사용하는 표현으로 스크레치라는 말을 쓰기도 합니다. 아 여기에 스크레치가 났네 라던지 종종 개그 프로그램에서 넌 내 마음에 스크레치를 냈어라던지요. 이 표현은 영어 단어 Scratch 그대로 온 표현입니다.
* Scratch
1.(보통 가려운 데를) 긁다 2.(상처가 나도록 날카로운 것으로) 긁다
우선위의 의미로 사용했을 때의 예문들을 공부해 볼까요?
- Jenny scratched her hand carefully.
Jenny는 조심스럽게 손을 긁었습니다.
- The car's paintwork has been scratched.
자동차의 페인트 칠이 긁혔습니다.
- I accidentally scratched his nose with my long nails.
나는 우연히 긴 손톱으로 그의 코를 긁었다.
- She was scratching at her mosquito bites.
그녀는 모기에 물린 자국을 긁고 있었습니다.
- US man wins three times in one-day playing scratch cards.
하루에 긁는 즉석복권을 하루에 세 번이나 당첨시킨 미국인.
위에 예문들과 같이 가려운 곳을 긁거나 무언가 날카로운 것에 긁힌 것을 표현할 때 Scratch 가 쓰이게 됩니다. 그런데 스크레치는 다른 의미로 사용되기도 하는데요. 바로 완전한 출발선상에서 라는 의미로 쓰여지는 것입니다. 그럼 예문을 보실까요.
- I'm going to learn Spanish from scratch.
나는 스페니시를 완전 초보 상태에서부터 배울 거예요.
- We need to make a plan from scratch.
우린 완전 처음부터 계획을 세워야해.
위의 표현은 영어 일상 회화 혹은 비지니스 회화에서 굉장히 자주 사용되는 표현입니다. 달리기 출발선을 막대기로 긁은 것에서 유래가 된 표현이라고 합니다. 모두가 출발선상에서 시작을 해야 하는 시작점을 지칭하게 된 것이지요. 영문법 관련 책에 자주 나오진 않지만 실제 외국인들과 생활을 하다보면 굉장히 자주 듣게 되므로 꼭 기억해 두셨다 활용해 보세요.
그렇다면 Scratch 와 함께 자주 등장하는 단어 하나도 더 공부해 보도록 할까요. 혹시 가렵다는 영어로 어떻게 말하는지 아시나요.
* Itchy: 가렵다
Itchy 발음은 이치 라고 하시면 되고 뜻은 가렵다입니다. 가려운 곳을 긁는 것에 대한 이야기를 하다 보니 소금과 후추처럼 두 단어가 자주 등장합니다. 그럼 Itchy에 관련된 예문을 한번 보실까요.
- Scratch his itchy arms.
그의 가려운 팔을 긁다.
- If I don't go for travelling for more than two months, I get itchy feet.
2개월 이상 여행하러 가지 않으면 여행에 가고 싶어 근질 근질 하다.
위의 예문처럼 가려운곳을 긁어주는 것에 대한 상황에 대한 표현을 두 단어가 함께 합니다. 오늘 이 포스팅이 여러분의 영어에 관련된 가려운 부분을 긁어주었으면 좋겠습니다. 공부를 하는 것은 귀찮게 느껴질 때가 있지만 계속 꾸준히 하면 영어 실력이 하루하루 늘어가는 재미가 있을 거예요. 그럼 또 실용성이 높은 영어 단어와 예문들을 가지고 다음 포스팅에서 만나요.
'영어 단어 및 영어 표현' 카테고리의 다른 글
[영어 문법 ] 가정법 If 동사변화에 따른 의미의 차이점 (0) | 2020.09.23 |
---|---|
영어문법 I'm going to do, I will do, or I am doing 의 차이점 (0) | 2020.09.22 |
재택근무 관련 영어표현 모음 Blended working, Working from home, Telecommuting (0) | 2020.09.10 |
bubble이 들어간 영어표현들 정리 (0) | 2020.09.08 |
영어 공부: Black cab 과 Mini Cab 영어 표현및 차이점 (0) | 2020.09.06 |
댓글